Monday, December 8, 2008
Final Post
Reflection on Set
Picture: http://pro.corbis.com/images/CB016914.jpg?size=572&uid={32F1E437-E962-4C10-98AB-2E4A70C3E606}
The reason I chose these three books was because I feel that each of the books does a great job of representing Mexican Americans. Mexican Americans are a growing minority and Latinos as a whole are now one the largest minorities within the
Professional Resource Critical Review
Although this article focused on Chicano students at a college level the same principals can be applied to any minority student no matter what grade level they are in. It is one thing to repeatedly read books that were written by the majority. It is another thing to actually be able to see yourself within literature and be able to relate to the characters within the stories. It is important for all minority groups to see themselves in a positive way within literature and other forms of media. So often society is only shown negative portrayals of minorities. These negative portrayals can have negative affects on the people viewing (or reading) this media. Continuous negative portrayals can result in stereotypical views towards the minority, hatred or fear towards the minority. It can also cause the minority to have a poor self image. More literature written by and about members of underrepresented groups needs to be more available to readers. This is vital for those readers who are apart of that group and who are not apart of that group. Outsiders need positive portrayals of their group just as much as insiders.
Vasquez did a great job of displaying the information from these studies, and accurately explaining Chicano students views towards Chicano literature. Educators and non educators alike can use this information within their classrooms and throughout society. Knowing how important literature written by and about underrepresented books is for the reader can have nothing but positive affects. This means that we as a society need to get more books in the libraries and bookstores so that every minority whether it be with race, disability, religion etc. can be able to see someone else who shares their same story or feelings.
Vasquez,Jessica. "Ethnic Identity and Chicano Literature: How Ethnicity Affects Reading and Reading Affects Ethnic Consciousness." Ethnic and Radical Studies, 28:5 (2005), 905-924
Friends from the Other Side/Amigos del Otro Lado
Picture: http://www.delsolbooks.com/jpg/friendsfromtheotherside1e.jpg
Anzaldúa, Gloria.Friends from the Other Side/Amigos del Otro Lado. San Fransisco: Children’s Book Press, 1993.
Friends from the Other Side/Amigos del Otro Lado is the story about a young Mexican American girl named Prietita who helps a young boy named Joaquin and his mother. Joaquin and his mother have just crossed the
Saturday, December 6, 2008
My Diary from Here to There/Mi Diario de Aquí hasta Allá
Picture:http://images.amazon.com/images/P/0892391758.01.LZZZZZZZ.jpg
Irma Peréz, Amada. My Diary from Here to There/Mi Diario de Aquí hasta Allá . San Fransisco:
My Diary from Here to There/Mi Diario de Aquí hasta Allá is a novel that follows the journey of a little girl named Amada as she moves from Mexico to California and the big transition she has to make from "here to there". This story is actually the very own story of the author, Amada Irma Peréz. She decided to write an autobiography similar to that of Carmen Lomas Garza's novel, In My Family/En Mi Familia. This is perfect evidence that Peréz is an insider because she has written down what she has thought and felt and no one can tell her if she is wrong or not since it is her own personal story. Amada uses her diary to write down all of her thoughts and feelings. Some of the things that Amada writes in her diary are different things that she is worrying about, such as, what if she can't learn English? Or will she have to find a new best friend? The author Amada Peréz does a good job of showing the reader how some Mexicans may have felt as they made their transition to becoming an American citizen. The Illustrations were done by another insider, Maya Christina Gonzalez. Gonzalez used very warm and vibrant colors when drawing the pictures. The word use within this book in my opinion was not stereotypical and used some Spanish within the English text, but very rarely. Something that was very similar to In My Family/En Mi Familia was the fact that both Spanish and English texts were used side by side. Something that was different was that a greater amount of Mexican culture was depicted whereas Amada’s actual new life in the United States and American culture was not shown as much. That could be assumed that the author is somewhat biased towards her homeland of Mexico. This book can be really good for 1st generation immigrants.
Mi diario de aquí a ahí / Mi Diario de Aquí hasta Allá es una novela que sigue el viaje de una niña Amada llamado como ella se mueve desde Mexico a California y la gran transición que tiene que hacer de "aquí para allí". Esta historia es en realidad la propia historia del autor, Amada Irma Pérez. Ella decidió escribir una autobiografía similar a la de Carmen Lomas Garza de la novela, en mi familia / En Mi Familia. Esto es perfecto pruebas de que Pérez es un abuso de información privilegiada, porque ha escrito lo que ha pensado y sentido y nadie puede decirle si está equivocado o no, ya que es su propia historia personal. Amada utiliza su diario para escribir todos sus pensamientos y sentimientos. Algunas de las cosas que Amada escribe en su diario las cosas son diferentes que es preocupante acerca de como, por ejemplo, ¿qué pasa si ella no puede aprender Inglés? ¿O que tiene que encontrar un nuevo mejor amigo? El autor Amada Pérez hace un buen trabajo de mostrar al lector cómo algunos mexicanos pueden haber sentido como que hicieron su transición para convertirse en un ciudadano americano. Las ilustraciones fueron hechas por otro de abuso de información privilegiada, Maya Christina González. González utiliza muy cálido y colores vibrantes cuando dibujo las imágenes. Algo que es muy similar a la de mi familia / En Mi Familia es el hecho de que tanto en español como en Inglés se utilizaron los textos uno al lado del otro. Algo que es diferente es que una mayor cantidad de la cultura mexicana que fue representada Amada real nueva vida en los Estados Unidos de América y la cultura no se muestra como mucho. Ello podría suponer que el autor es un tanto sesgada hacia su patria de Mexico. Este libro puede ser realmente bueno para 1st generación de inmigrantes.
In My Family/En Mi Familia
Picture: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51hYjRPBPDL._SL500_.jpgLomas Garza, Carmen. In My Family-En Mi Familia. San Fransisco:
Children’s Book Press, 1996.
In My Family/En Mi Familia is a mini autobiography about the young life of author Carmen Lomas Garza. Garza uses pictures and short stories to show her reader about what life was like growing up. As a young girl, Carmen grew up in a small
En Mi Familia / En Mi Familia es una mini autobiografía sobre la vida de los jóvenes autores, Carmen Lomas Garza. Garza utiliza imágenes e historias cortas para mostrar su lector acerca de cómo era la vida creciendo. Como una niña, Carmen se crió en un pequeño pueblo de Texas junto a la mexicana huésped. A lo largo de todo el libro se muestra pruebas de que Garza es un abuso de información privilegiada. Por ejemplo, se dirige en una de las primeras páginas del libro la cuestión de cómo ella desea expresar su cultura méxico-americanos mediante las imágenes y el texto de esta novela, porque en un momento que no era capaz de tener ese tipo de libertad . Ella escribió este libro en Inglés y Español para que el texto está al lado de la otra. Garza se aseguró de tener porciones iguales de ambos Inglés y español en todas las partes de su libro, para cada uno de los párrafos de español hubo un párrafo del Inglés junto a ella y viceversa. Todas las historias contenidas en esta novela hablar de su familia y la vida creciendo. Algunos títulos de las historias son las siguientes: El Horned Sapos / Los Camaloeones, Cumpleaños Barbacoa / Barbacoa Para Cumpleaños, y los huevos de Pascua / Cascarones. Garza hizo un trabajo maravilloso de mostrar su mexicano-americanos la cultura, pero al mismo tiempo limitar los estereotipos y permitir que el lector (no importa lo que los antecedentes culturales que proceden de) para poder relacionarse con sus historias, porque de un tema común: El familia.
In My Family/En Mi Familia brings up many other common themes that any reader can relate to, for instance in the story entitled Birthday Barbecue/Barbacoa Para Cumpleanos, Garza writes about all the things that she is observing at her sisters birthday party. One thing that she notices is a young couple that is in love and spending time together underneath a tree. Garza included themes such as love and family in order to reach those readers who could not relate to her Mexican-American culture that is depicted within the pages of her novel. Some expressions of her Mexican culture were seen in stories such as The Virgin of Guadalupe/La Virgen De Guadalupe and The Weeping Woman/La Llorona. In both of these stories we are able to read about Mexican religious customs and also Mexican folktales. The illustrations within this novel are done adequately since they were done by the author also. The word use within this book in my opinion was not stereotypical and used some Spanish within the English text, but very rarely. I feel as though this picture book does a great job of representing Mexican-Americans in the right way. Since the author is an insider and did both the pictures and stories you can see her passion and love for her culture within the pages of this book. This novel shows a cross culture life style and does a great job depicting both the American side and Mexican side of Carmen Lomas Garza.
En Mi Familia / En Mi Familia trae muchos otros temas comunes que cualquier lector puede referirse a, por ejemplo en el cuento titulado Barbacoa de cumpleaños / Barbacoa Para Cumpleaños, Garza escribe sobre todas las cosas que está observando a sus hermanas fiesta de cumpleaños. Una cosa que los anuncios es una joven pareja que está en el amor y pasar tiempo juntos debajo de un árbol. Garza incluyó temas como el amor y la familia a fin de llegar a los lectores que no podía referirse a su mexicano-americano que la cultura se representa dentro de las páginas de su novela. Algunas expresiones de su cultura fueron vistos en historias como La Virgen de Guadalupe / La Virgen de Guadalupe y La Mujer llora / La Llorona. En estas dos historias que son capaces de leer sobre las costumbres religiosas de México y también populares de México. Las ilustraciones en esta novela se realizan adecuadamente, ya que fueron hechas por el autor también. El uso de la palabra en este libro, en mi opinión, no se utilizan los estereotipos y algo de español en el texto Inglés, pero muy rara vez. Me siento como si este libro hace un gran trabajo de representar a mexicano-americanos en el camino correcto. Como el autor es un abuso de información privilegiada y no tanto las imágenes e historias se puede ver su pasión y amor por su cultura dentro de las páginas de este libro. Esta novela muestra una cruz la cultura y el estilo de vida hace un gran trabajo que representa tanto el lado americano y mexicano lado de Carmen Lomas Garza.